当前位置:首页心情日记诗歌内容页

夏风

2020-06-09 09:34:24 诗歌

夏风

撞开夜晚的栅栏
一声嘶鸣
从黎明杀出
铁蹄扬起八百里风尘
如脱僵的战马
从一匹跑成一群
被一阵雨拦截

英文版:
Summer Wind

Breaking through night's
fence
Neighing
You blaze a trail at dawn
With your iron hoofs
Kicking up clouds of dust over eight hundred li
Like a steed unbridled
You gallop all by yourself and consequently are joined by a drove
Only to be intercepted by a shower

Translated by NI Qinghang